REFLECTION

You’ll regret it further on down the line

C’mon baby now, Don’t you waste my time

You’ll regret it further on down the line

C’mon baby now, Don’t you waste my time

Oh no....

Take some time for reflection

Just before you lose your way

No one needs misdirection

I’m gonna have to make you pay

I’ve waited too long for an answer

Whatcha really trying to say?

Don’t give a sense of misdirection

I’m gonna have to make you pay

You know my baby now, you’re so hard to please,

You know my baby she knocks me to my knees,

You know my baby now, you’re so hard to please,

You know my baby she knocks me to my knees,

Take some time for reflection

Just before you lose your way

No one needs misdirection

I’m gonna have to make you pay

I’ve waited too long for an answer

Whatcha really trying to say?

Don’t give a sense of misdirection

I’m gonna have to make you pay

Vous le regretterez plus tard.

Allez bébé, ne me fais pas perdre mon temps.

Vous le regretterez plus tard.

Allez bébé, ne me fais pas perdre mon temps.

Oh non.......

Prenez le temps de réfléchir

Juste avant de vous égarer

Personne n'a besoin d'être mal orienté

Je vais devoir vous faire payer

J'ai attendu trop longtemps pour avoir une réponse.

Qu'est-ce que tu essaies vraiment de dire ?

Ne donnez pas l'impression d'être dans une mauvaise direction.

Je vais devoir vous faire payer

Tu connais mon bébé maintenant, tu es si difficile à satisfaire,

Tu sais mon bébé, elle me met à genoux,

Tu connais mon bébé maintenant, tu es si difficile à satisfaire,

Tu sais mon bébé, elle me met à genoux,

Prenez le temps de réfléchir

Juste avant de vous égarer

Personne n'a besoin d'être mal orienté

Je vais devoir vous faire payer

J'ai attendu trop longtemps pour avoir une réponse.

Qu'est-ce que tu essaies vraiment de dire ?

Ne donnez pas l'impression d'être dans une mauvaise direction.

Je vais devoir vous faire payer

AKWARD BOY

He ain’t the new kid in town

He ain’t the popular clown

He sits in back of the class

The kids, they think he’s an ass

And it’s getting him down

He’s not the guy that you phone

Spends too much time on his own

He’s just an awkward boy

He’s not the first one you seek

The kids they call him a freak

Either too fat or too short

To be selected for sport

He’s more a nerd or a geek

The local kid that they shun

A life than isn’t much fun

He’s just an awkward boy

He ain’t your chivalrous knight

He don’t appear none too bright

It won’t be too much a shame

No one remembers his name

But he says “It’s alright..”

Why don’t you give him a break

He’s taken all he can take

He’s just an awkward boy

Ce n'est pas le nouveau de la ville.

Ce n'est pas le clown populaire

Il s'assoit à l'arrière de la classe

Les enfants, ils pensent que c'est un

con.

et ça le déprime.

Ce n'est pas le type que tu appelles

Il passe trop de temps seul

C'est juste un garçon maladroit.

Ce n'est pas le premier que tu cherches.

C'est juste un garçon maladroit.

C'est juste un garçon maladroit.

.Les gosses le traite de monstre de foire

Soit trop gras ou trop petit

A sélectionner pour le sport

C'est plus un nerd ou un precos.

Le gamin du coin qu'ils évitent

Une vie qui n'est pas très amusante

Ce n'est pas votre chevalier

chevaleresque.

Il n'a pas l'air très intelligent.

Ce ne sera pas trop dommage.

Personne ne se souvient de son nom

Mais il dit : "C'est bon..."

Pourquoi tu ne lui laisses pas un peu

de répit

Il a pris tout ce qu'il pouvait prendre

ALL THAT MATTERS

Coming down from the clouds

It's the lay of the land, the blue of the sea

I know that you're waiting there

All the tales that we will share

I see your face in the crowd

It's our time, wild and free

In the car and on our way

It's the start of a perfect day

It's another day in paradise

We put on our shades and ride with the sun

Later on with a glass of wine

Not a care, it feels so fine

And it's all that matters to me

Take a drive through the plains

As summer comes, the heat in the air

On the beach or in the park

Something fine from dawn till dark

There's so much here, it's like paradise

We're never far from sand and the sea

It's the time I hear you say

Let's be out and on our way

And it's all that matters to me

En descendant des nuages

C'est la configuration de la terre, le bleu de la mer.

Je sais que vous attendez là.

Tous les récits que nous partagerons

Je vois ton visage dans la foule

C'est notre temps, sauvage et libre

Dans la voiture et en route

C'est le début d'une journée parfaite

C'est un autre jour au paradis

Nous mettons nos lunettes de soleil et roulons avec le soleil

Plus tard, avec un verre de vin.

Je m'en fous, c'est si bon.

Et c'est tout ce qui compte pour moi.

Faites un tour en voiture dans les plaines

L'été venu, la chaleur dans l'air

Sur la plage ou dans le parc

Quelque chose de bien de l'aube à la nuit tombée

Il y a tant de choses ici, c'est comme le paradis.

Nous ne sommes jamais loin du sable et de la mer

C'est la fois où je t'entends dire

Sortons d'ici et partons.

Et c'est tout ce qui compte pour moi.

MASSA JOHN

Massa John gonna throw a party

Gotta put your glad-rags on -2xs

Goin’ up to de big house

Wit’ all dem folks

Gotta step n’ fetchet

Laugh at Massa’s jokes

Don’t sass nobody

And don’t you frown

Don’t’cha give him no reason

To put us down

Massa John gonna throw a party

Gotta put your glad-rags on -2xs

 

We’ve got us a mortgage

And bills to pay

Can’t let free thinking

Get in our way

He loves his position

So don’t you make him cross

‘Cause he’ll give us the boot

Just to show he’s the boss

Massa John gonna throw a party

Gotta put your glad-rags on -2xs

With a political agenda

You’d best be on the right side

Cast your votes correctly

Or it’ll be your hide

When he says “Yes”, vote YES!

When he says “No”, vote NO!

And if you can’t read the signals,

You’d better say ‘I don’t know’!

Massa John gonna throw a party

Gotta put your glad-rags on –4xs

FREEDOMLAND

We were Conquistadors

We came in search of gold

We thought we knew the score

The land was ours to take

The natives called it home

But that was their mistake

We claim the things we see

The land and shining sea

The pretty things that shine

Welcome to my estate

I ’ve come to fill my plate

Who needs integrity?

I'm with the GOP, I'm rich,male and white

It's my legacy _

I get to bend the rules, It's me who gets to choose

God bless democracy_

I've got to make a stand, those dreams of civil rights

Have gotten out of hand_

Got funds from the NRA, We keep America great

We let them have their way _

So tell me where's the harm, In selling guns and arms

God bless the U.S.A._

The torch is burning bright, our markets proud and free

Especially if you're white, it's our destiny!

Welcome to Freedomland , it's just the game we play

We call Democracy

Nous étions des conquistadors

Nous sommes venus à la recherche d'or

On pensait connaître le score

C'était à nous de prendre la terre.

Les indigènes l'appelaient chez eux.

Mais c'était leur erreur.

Nous revendiquons les choses que nous voyons

La terre et la mer brillante

Les jolies choses qui brillent

Bienvenue dans ma propriété

Je suis venu remplir mon assiette

Qui a besoin d'intégrité ?

Je suis du GOP *(Droite), je suis riche, mâle et blanc.

C'est mon héritage.

Je peux contourner les règles, c'est moi qui peux choisir.

Que Dieu bénisse la démocratie_

Je dois prendre position, ces rêves de droits civiques.

sont devenus incontrôlables.

J'ai reçu des fonds de la NRA**, nous gardons l'Amérique grande

Nous les laissons faire à leur façon.

Alors dites-moi où est le mal, dans la vente d'armes et d'armes.

Que Dieu bénisse les États-Unis.

Le flambeau brille, nos marchés sont fiers et gratuits

Surtout si tu es blanc, c'est notre destin !

Bienvenue à Freedomland, c'est juste le jeu auquel nous jouons.

Nous appelons Démocratie 

* Republicans – Grand Old Party

** National Rifle Association

CAUTIONARY TALE

Best to watch what’cha doin’ Jack,

There’s some things you can’t retract

Keep your actions cool n’ low,

I’d be careful of the forward pass,

Or you just might be turned up on your ass,

You’ll be up the creek with nowhere to go

You’ve got to know how to keep it cool,

C‘mon Jacky baby, you’re no fool

It ain’t the time to fail the test,

Don’t let your temper rule your mouth

Or you’ll be headed straight down south

You need to show ‘em your the best

Best be thinking what you’re doin’ son,

Of you’re finished before you’ve begun

It ain’t the time to take the bite,

Don’t you see, she’s out to reel you in,

Twice as bad as original sin,

You know you need to do what’s right

If you see it from this point of view

Everybody’s got their eyes on you

This ain’t the time to let ‘em down,

Give the thing a bit of latitude

There’s no need to cop an attitude

Let’s keep our feet on solid ground

 

Mieux vaut regarder ce que fait Jack,

Il y a des choses qu'on ne peut pas rétracter

Gardez vos actions au frais et au frais,

Je ferais attention à la passe avant,

Ou tu pourrais te retrouver sur le cul,

Tu seras dans le ruisseau avec nulle part où aller.

Tu dois savoir comment rester au frais,

Allez Jacky bébé, tu n'es pas idiot.

Ce n'est pas le moment d'échouer au test,

 

Ne laisse pas ton tempérament dominer ta bouche.

Ou vous vous dirigerez tout droit vers le sud.

Tu dois leur montrer ce qu'il y a de mieux.

Tu ferais mieux de penser à ce que tu fais, fiston,

D'entre vous ont fini avant d'avoir commencé

Ce n'est pas le moment de mordre à l'hameçon,

Tu ne vois pas qu'elle est là pour t'embobiner ?

Deux fois pire que le péché originel,

Tu sais que tu dois faire ce qui est juste

Si vous le voyez de ce point de vue

Tout le monde a les yeux rivés sur toi.

Ce n'est pas le moment de les laisser tomber,

Donnez-lui un peu de latitude.

Il n'y a pas besoin de faire face à une attitude

Gardons les pieds sur terre.

SANDMAN

Welcome to my world of dreams

Where everyone can fly

A trip can last a thousand years

‘Cause no one ever dies

Let me stay here

Calm and quiet

I never want to part

Somewhere on the vast plateau

The plains, they kiss the sky

The river of a thousand tears

We cross the bridge of sighs

Let me stay here

Lay down beside it

Open up your heart

Welcome to this kingdom come

Where many tales are told

Diving beneath all consciousness

We’ll let the night unfold

Let me stay here

Ask no questions

I go with the tide

Let me stay here

In each direction

Where I’m free to ride

INTERLUDE

Welcome to the world apart

You’re free to come and go

The ticket price is your shared dreams

I’m the Sandman, don’t you know?

Bienvenue dans mon monde de rêve

Où tout le monde peut voler

Un voyage peut durer mille ans

Parce que personne ne meurt jamais

Laisse-moi rester ici

Calme et tranquillité

Je ne veux jamais me séparer

Quelque part sur le vaste plateau

Les plaines, elles embrassent le ciel

Le fleuve aux mille larmes

Nous traversons le pont des soupirs

Laisse-moi rester ici

Allongez-vous à côté d'elle

Ouvre ton cœur

Bienvenue dans ce royaume.

Où l'on raconte beaucoup d'histoires

Plonger sous toute conscience

Nous allons laisser la nuit se dérouler

Laisse-moi rester ici

Ne posez pas de questions

Je vais avec la marée

Laisse-moi rester ici

Dans chaque direction

Où je suis libre de monter

INTERLUDE

Bienvenue dans le monde à part

Vous êtes libre d'aller et venir

Le prix du billet est votre rêve partagé

Je suis le marchand de sable, vous ne savez pas ?

FINALLY...WHEN YOU FALL

Hey, What can I say ?

You just won’t be told

You’re so secure in your knowledge

Your pride has made you bold

Since you’ve no doubts of your judgements

We’ll let you make the call

But tell who’ll be there to catch you

Finally... When you fall?

You talk of gender and races

As if you’ve inscribed your decree

That inferiors should know their places

And how the order was meant to be

For all your greater glory

We should all be kept in thrall,

God knows, who’ll be there to catch you

Finally...When you fall

Hey, take a look at what’s going on

Can’t you smell the scent

Your injustice has lingered far too long

That’s why there’s so much discontent

And you really don’t have any answers

How can you walk so tall

Knowing it’s us you’ll need to lean on

Finally...When you fall

INSIDE DANCE

Have you heard about the new thing going round?

The brand new dance we be putting down

It’s a dance for those who’s future seems bright

Gonna boogie on down with all our might

You’ll never be a victim of circumstance

Not if you’re an expert of the inside dance

You can do it upstanding or in your chair

It’s a movement that’s well accepted everywhere

On your rugby ground or your swimming pool

It’s your platinum card of ultimate cool

It’s shakin’ from Dunedin out to Paris, France

Got to keep it kickin’ with the inside dance

Harry and Jack, they know what’s what

The boys are maintained well above the final cut

We’re sending it out to Swansea so clear

We got it both in the north and southern hemisphere

You don’t get suckered by games of chance

If you follow the Tao of the inside dance

Avez-vous entendu parler de la dernière mode

C'est une nouvelle danse dans laquelle on s'est lancés.

C'est une danse pour ceux dont l'avenir semble prometteur.

n va le faire de toutes nos forces

Tu ne seras jamais victime des circonstances.

Pas si vous êtes un expert de la danse intérieure.

Vous pouvez le faire debout ou sur votre chaise

C'est un mouvement qui est bien accepté partout.

Sur votre terrain de rugby ou votre piscine

C'est votre carte Platinum du bonheur absolu

Ça se passe de Dunedin à Paris, France

Il faut que ça continue avec la danse intérieure.

Harry et Jack savent très bien

Ils sont toujours au sommet de leur art

Nous l'envoyons à Swansea si clairement

Le mouvement est connu dans les hémisphères nord et sud.

On ne se fait pas avoir par les jeux de hasard.

Si vous suivez le Tao de la danse intérieure